Further Topic Research:
Syntax help

Rebuttal to Sam Shamoun’s article Do They Eat or Not?


Shamoun wrote:

The Quran records the unbelievers’ objections to Muhammad’s apostleship on the grounds that he was a mere mortal who ate just like them:

They also say, 'What ails this Messenger that he eats food, and goes in the markets? Why has an angel not been sent down to him, to be a warner with him? S. 25:7 Arberry

The Quran proceeds to respond to the complaint of the unbelievers:

We never sent before thee any messengers but lo! they verily ate food and walked in the markets. And We have appointed some of you a test for others: Will ye be steadfast? And thy Lord is ever Seer. S. 25:20 Pickthall


The response given is that every messenger whom Allah sent was a person who ate food and walked through the market places, so the unbelievers shouldn’t be surprised that Muhammad eats and walks in their markets. This also implies that all the messengers that Allah sent were human beings, just as the following texts make clear:

And We sent not before you (as Messengers) any but men, whom We inspired from among the people of townships. Have they not travelled through the earth and seen what was the end of those who were before them? And verily, the home of the Hereafter is the best for those who fear Allah and obey Him (by abstaining from sins and evil deeds, and by performing righteous good deeds). Do you not then understand? 12:109 Hilali-Khan

And We sent not (as Our messengers) before thee other than men, whom We inspired. Ask the followers of the Reminder if ye know not? We gave them not bodies that would not eat food, nor were they immortals. S. 21:7-8 Pickthall

This is the reason why the Quran rebukes the unbelievers for their demand that Allah should have sent angels to speak to them:


My response:

So far, all is correct and you haven’t given any of your ridiculous interpretations yet.


Shamoun wrote:

 Apart from the fact that the Quran expressly states that Allah does raise up messengers from among the angels:

God chooses of the angels Messengers and of mankind; surely God is All-hearing, All-seeing. S. 22:75 Arberry



My response:

Before looking at your ridiculous argument, let me explain these verses to you.

God chooses message-bearers from among the angels as well as from among men. But, behold, God [alone] is all-hearing, all-see­ing:



It is no fault of yours that you do not understand this concept as all your books are completely written by man. The angels are not the messengers sent for the people. The angels bring the message of God to the Prophets who are messengers and who then give the message to the people. Maybe if you had read in context and also after learning some English, you wouldn’t have made such a childish remark.

Shamoun further goes some verses that indicate that angels don’t eat. We all agree with that, no need to comment on that as the matter has been explained above.








Rebuttals and Exposing the lies of the Answering Islam team.

Contradictions and History of Corruption in the Bible.

Brother Adeel Khan's section.

Send your comments.

Back to Main Page.