www.answering-christianity.com
Download my FREE Noble Quran Search Software
| Noble Verse(s) 15:97 |
Yusuf Ali: [015:097] We do indeed know how thy heart is distressed at what they say.
Dr. Munir Munshey (one of www.answering-christianity.com's authors): [015:097] Of course, We know that their remarks sting your heart!
Transliteration: [015:097] Walaqad naAAlamu annaka yadeequ sadruka bima yaqooloona
Arabic (from right to left): 15:97 ولقد نعلم انك يضيق صدرك بما يقولون
Sher Ali: [015:097] And, indeed, WE know that thy bosom becomes straitened because of what they say.
Shakir: [015:097] And surely We know that your breast straightens at what they say;
Pickthall: [015:097] Well know We that thy bosom is oppressed by what they say,
Sale: [015:097] And now We well know that thou art deeply concerned on account of that which they say:
Muhammad Al-Hilali & Muhsin Khan: [015:097] Indeed, We know that your breast is straitened at what they say.
Palmer: [015:097] And we knew that thy breast was straitened at what they say.
Arberry: [015:097] We know indeed thy breast is straitened by the things they say.
Khalifa: (why is he here?) [015:097] We know full well that you may be annoyed by their utterances.
Rodwell: [015:097] Now know We that thy heart is distressed at what they say:
|
The number of Noble Verses returned: 13
Back to: The Noble Quran Search Page.
Back to: www.answering-christianity.com