MAIN BOARD (You must register to post) > GENERAL TOPICS | BOARD ANNOUNCEMENTS

Tenses Question

<< < (2/2)

QuranSearchCom:
Jazaka Allah Khayr as well, brother.

QuranSearchCom:
Also brother, the past tense even in English can include the future.  For example, if you ask me "Do you own www.answering-christianity.com ?" or "Are you the owner of www.answering-christianity.com ?"

Technically, I can answer you something like this: "I've been since 1999".  "I've been" here doesn't stop at today and the future.  In other words, it doesn't mean that I stopped owning the website or no longer own the website.  No, on the contrary, it would mean here that I've been and I am still and will always insha'Allah be the owner of this website.  The context of "I've been" here means it is continuous.

So Allah Almighty using past tense is indeed most appropriate, because it does include the past, present and future and all infinity and all eternity.  So Kaana for Allah Almighty means that He's been and is and will always be.


Take care,
Osama Abdallah

Qualities of Allah:
Yeah I was thinking about it. It sounds more powerful. Like when Allah says, "And God was the Forgiving, the Merciful," He basically means, "And God was [since the beginning of time] the Forgiving, the Merciful." Instead of using "is" which can mean God just learned how to be Merciful and Forgiving, was means always.

Take care too.

Qualities of Allah:
I found a hadith which is related to this:

كَانَ اللهُ وَلَمْ يَكُنْ شَيْءٌ غَيْرُهُ

"God was and nothing else existed."

This hadith means that God always existed before anything (obviously) and it used كَانَ to say God existed. So, the Quran's use of كَانَ means that His Attributes "were" (with Him) and nothing was.



Navigation

[0] Message Index

[*] Previous page

Go to full version