www.answering-christianity.com

Download my FREE Noble Quran Search Software

The Noble Quran's Search Results: Parameter: 2:25 2:265 2:266 3:15 3:133 3:136 4:57 4:124 5:119 9:72 13:23 13:35 14:23 15:45 16:31 17:91 18:31 22:23 25:10 29:58 35:33 39:73 39:74 40:40 44:54 47:15 52:20 55:46 55:54 55:62 56:89 57:12 57:21 66:8 71:12 78:16

Noble Verse(s) 2:25

Yusuf Ali:

[002:025]  But give glad tidings to those who believe and work righteousness, that their portion is Gardens, beneath which rivers flow. Every time they are fed with fruits therefrom, they say: "Why, this is what we were fed with before,"for they are given things in similitude; and they have therein companions pure (and holy); and they abide therein (for ever).

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

2:25 وبشر الذين امنوا وعملوا الصالحات ان لهم جنات تجري من تحتها الانهار كلما رزقوا منها من ثمرة رزقا قالوا هذا الذي رزقنا من قبل واتوا به متشابها ولهم فيها ازواج مطهرة وهم فيها خالدون

 

Noble Verse(s) 2:265

Yusuf Ali:

[002:265]  And the likeness of those who spend their substance, seeking to please God and to strengthen their souls, is as a garden, high and fertile: heavy rain falls on it but makes it yield a double increase of harvest, and if it receives not Heavy rain, light moisture sufficeth it. God seeth well whatever ye do.

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

2:265 ومثل الذين ينفقون اموالهم ابتغاء مرضاة الله وتثبيتا من انفسهم كمثل جنة بربوة اصابها وابل فاتت اكلها ضعفين فان لم يصبها وابل فطل والله بما تعملون بصير

 

Noble Verse(s) 2:266

Yusuf Ali:

[002:266]  Does any of you wish that he should have a garden with date-palms and vines and streams flowing underneath, and all kinds of fruit, while he is stricken with old age, and his children are not strong (enough to look after themselves)- that it should be caught in a whirlwind, with fire therein, and be burnt up? Thus doth God make clear to you (His) Signs; that ye may consider.

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

2:266 ايود احدكم ان تكون له جنة من نخيل واعناب تجري من تحتها الانهار له فيها من كل الثمرات واصابه الكبر وله ذرية ضعفاء فاصابها اعصار فيه نار فاحترقت كذلك يبين الله لكم الايات لعلكم تتفكرون

 

Noble Verse(s) 3:15

Yusuf Ali:

[003:015]  Say: Shall I give you glad tidings of things Far better than those? For the righteous are Gardens in nearness to their Lord, with rivers flowing beneath; therein is their eternal home; with companions pure (and holy); and the good pleasure of God. For in God's sight are (all) His servants,-

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

3:15 قل اؤنبئكم بخير من ذلكم للذين اتقوا عند ربهم جنات تجري من تحتها الانهار خالدين فيها وازواج مطهرة ورضوان من الله والله بصير بالعباد

 

Noble Verse(s) 3:133

Yusuf Ali:

[003:133]  Be quick in the race for forgiveness from your Lord, and for a Garden whose width is that (of the whole) of the heavens and of the earth, prepared for the righteous,-

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

3:133 وسارعوا الى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السماوات والارض اعدت للمتقين

 

Noble Verse(s) 3:136

Yusuf Ali:

[003:136]  For such the reward is forgiveness from their Lord, and Gardens with rivers flowing underneath,- an eternal dwelling: How excellent a recompense for those who work (and strive)!

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

3:136 اولئك جزاؤهم مغفرة من ربهم وجنات تجري من تحتها الانهار خالدين فيها ونعم اجر العاملين

 

Noble Verse(s) 4:57

Yusuf Ali:

[004:057]  But those who believe and do deeds of righteousness, We shall soon admit to Gardens, with rivers flowing beneath,- their eternal home: Therein shall they have companions pure and holy: We shall admit them to shades, cool and ever deepening.

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

4:57 والذين امنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الانهار خالدين فيها ابدا لهم فيها ازواج مطهرة وندخلهم ظلا ظليلا

 

Noble Verse(s) 4:124

Yusuf Ali:

[004:124]  If any do deeds of righteousness,- be they male or female - and have faith, they will enter Heaven, and not the least injustice will be done to them.

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

4:124 ومن يعمل من الصالحات من ذكر او انثى وهو مؤمن فاولئك يدخلون الجنة ولايظلمون نقيرا

 

Noble Verse(s) 5:119

Yusuf Ali:

[005:119]  God will say: "This is a day on which the truthful will profit from their truth: theirs are gardens, with rivers flowing beneath,- their eternal Home: God well-pleased with them, and they with God: That is the great salvation, (the fulfilment of all desires).

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

5:119 قال الله هذا يوم ينفع الصادقين صدقهم لهم جنات تجري من تحتها الانهار خالدين فيها ابدا رضي الله عنهم ورضوا عنه ذلك الفوز العظيم

 

Noble Verse(s) 9:72

Yusuf Ali:

[009:072]  God hath promised to Believers, men and women, gardens under which rivers flow, to dwell therein, and beautiful mansions in gardens of everlasting bliss. But the greatest bliss is the good pleasure of God: that is the supreme felicity.

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

9:72 وعد الله المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الانهار خالدين فيها ومساكن طيبة في جنات عدن ورضوان من الله اكبر ذلك هو الفوز العظيم

 

Noble Verse(s) 13:23

Yusuf Ali:

[013:023]  Gardens of perpetual bliss: they shall enter there, as well as the righteous among their fathers, their spouses, and their offspring: and angels shall enter unto them from every gate (with the salutation):

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

13:23 جنات عدن يدخلونها ومن صلح من ابائهم وازواجهم وذرياتهم والملائكة يدخلون عليهم من كل باب

 

Noble Verse(s) 13:35

Yusuf Ali:

[013:035]  The parable of the Garden which the righteous are promised!- beneath it flow rivers: perpetual is the enjoyment thereof and the shade therein: such is the end of the Righteous; and the end of Unbelievers in the Fire.

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

13:35 مثل الجنة التي وعد المتقون تجري من تحتها الانهار اكلها دائم وظلها تلك عقبى الذين اتقوا وعقبى الكافرين النار

 

Noble Verse(s) 14:23

Yusuf Ali:

[014:023]  But those who believe and work righteousness will be admitted to gardens beneath which rivers flow,- to dwell therein for aye with the leave of their Lord. Their greeting therein will be: "Peace!"

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

14:23 وادخل الذين امنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الانهار خالدين فيها باذن ربهم تحيتهم فيها سلام

 

Noble Verse(s) 15:45

Yusuf Ali:

[015:045]  The righteous (will be) amid gardens and fountains (of clear-flowing water).

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

15:45 ان المتقين في جنات وعيون

 

Noble Verse(s) 16:31

Yusuf Ali:

[016:031]  Gardens of Eternity which they will enter: beneath them flow (pleasant) rivers: they will have therein all that they wish: thus doth God reward the righteous,-

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

16:31 جنات عدن يدخلونها تجري من تحتها الانهار لهم فيها مايشاؤون كذلك يجزي الله المتقين

 

Noble Verse(s) 17:91

Yusuf Ali:

[017:091]  "Or (until) thou have a garden of date trees and vines, and cause rivers to gush forth in their midst, carrying abundant water;

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

17:91 او تكون لك جنة من نخيل وعنب فتفجر الانهار خلالها تفجيرا

 

Noble Verse(s) 18:31

Yusuf Ali:

[018:031]  For them will be Gardens of Eternity; beneath them rivers will flow; they will be adorned therein with bracelets of gold, and they will wear green garments of fine silk and heavy brocade: They will recline therein on raised thrones. How good the recompense! How beautiful a couch to recline on!

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

18:31 اولئك لهم جنات عدن تجري من تحتهم الانهار يحلون فيها من اساور من ذهب ويلبسون ثيابا خضرا من سندس واستبرق متكئين فيها على الارائك نعم الثواب وحسنت مرتفقا

 

Noble Verse(s) 22:23

Yusuf Ali:

[022:023]  God will admit those who believe and work righteous deeds, to Gardens beneath which rivers flow: they shall be adorned therein with bracelets of gold and pearls; and their garments there will be of silk.

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

22:23 ان الله يدخل الذين امنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الانهار يحلون فيها من اساور من ذهب ولؤلؤا ولباسهم فيها حرير

 

Noble Verse(s) 25:10

Yusuf Ali:

[025:010]  Blessed is He who, if that were His will, could give thee better (things) than those,- Gardens beneath which rivers flow; and He could give thee palaces (secure to dwell in).

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

25:10 تبارك الذي ان شاء جعل لك خيرا من ذلك جنات تجري من تحتها الانهار ويجعل لك قصورا

 

Noble Verse(s) 29:58

Yusuf Ali:

[029:058]  But those who believe and work deeds of righteousness - to them shall We give a Home in Heaven,- lofty mansions beneath which flow rivers,- to dwell therein for aye;- an excellent reward for those who do (good)!-

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

29:58 والذين امنوا وعملوا الصالحات لنبوئنهم من الجنة غرفا تجري من تحتها الانهار خالدين فيها نعم اجر العاملين

 

Noble Verse(s) 35:33

Yusuf Ali:

[035:033]  Gardens of Eternity will they enter: therein will they be adorned with bracelets of gold and pearls; and their garments there will be of silk.

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

35:33 جنات عدن يدخلونها يحلون فيها من اساور من ذهب ولؤلؤا ولباسهم فيها حرير

 

Noble Verse(s) 39:73

Yusuf Ali:

[039:073]  And those who feared their Lord will be led to the Garden in crowds: until behold, they arrive there; its gates will be opened; and its keepers will say: "Peace be upon you! well have ye done! enter ye here, to dwell therein."

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

39:73 وسيق الذين اتقوا ربهم الى الجنة زمرا حتى اذا جاؤوها وفتحت ابوابها وقال لهم خزنتها سلام عليكم طبتم فادخلوها خالدين

 

Noble Verse(s) 39:74

Yusuf Ali:

[039:074]  They will say: "Praise be to God, Who has truly fulfilled His Promise to us, and has given us (this) land in heritage: We can dwell in the Garden as we will: how excellent a reward for those who work (righteousness)!"

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

39:74 وقالوا الحمد لله الذي صدقنا وعده واورثنا الارض نتبؤا من الجنة حيث نشاء فنعم اجر العاملين

 

Noble Verse(s) 40:40

Yusuf Ali:

[040:040]  "He that works evil will not be requited but by the like thereof: and he that works a righteous deed - whether man or woman - and is a Believer- such will enter the Garden (of Bliss): Therein will they have abundance without measure.

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

40:40 من عمل سيئة فلايجزى الا مثلها ومن عمل صالحا من ذكر او انثى وهو مؤمن فاولئك يدخلون الجنة يرزقون فيها بغير حساب

 

Noble Verse(s) 44:54

Yusuf Ali:

[044:054]  So; and We shall join them to Companions with beautiful, big, and lustrous eyes.

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

44:54 كذلك وزوجناهم بحور عين

 

Noble Verse(s) 47:15

Yusuf Ali:

[047:015]  (Here is) a Parable of the Garden which the righteous are promised: in it are rivers of water incorruptible; rivers of milk of which the taste never changes; rivers of wine, a joy to those who drink; and rivers of honey pure and clear. In it there are for them all kinds of fruits; and Grace from their Lord. (Can those in such Bliss) be compared to such as shall dwell for ever in the Fire, and be given, to drink, boiling water, so that it cuts up their bowels (to pieces)?

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

47:15 مثل الجنة التي وعد المتقون فيها انهار من ماء غير اسن وانهار من لبن لم يتغير طعمه وانهار من خمر لذة للشاربين وانهار من عسل مصفى ولهم فيها من كل الثمرات ومغفرة من ربهم كمن هو خالد في النار وسقوا ماء حميما فقطع امعاءهم

 

Noble Verse(s) 52:20

Yusuf Ali:

[052:020]  They will recline (with ease) on Thrones (of dignity) arranged in ranks; and We shall join them to Companions, with beautiful big and lustrous eyes.

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

52:20 متكئين على سرر مصفوفة وزوجناهم بحور عين

 

Noble Verse(s) 55:46

Yusuf Ali:

[055:046]  But for such as fear the time when they will stand before (the Judgment Seat of) their Lord, there will be two Gardens-

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

55:46 ولمن خاف مقام ربه جنتان

 

Noble Verse(s) 55:54

Yusuf Ali:

[055:054]  They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near (and easy of reach).

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

55:54 متكئين على فرش بطائنها من استبرق وجنى الجنتين دان

 

Noble Verse(s) 55:62

Yusuf Ali:

[055:062]  And besides these two, there are two other Gardens,-

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

55:62 ومن دونهما جنتان

 

Noble Verse(s) 56:89

Yusuf Ali:

[056:089]  (There is for him) Rest and Satisfaction, and a Garden of Delights.

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

56:89 فروح وريحان وجنة نعيم

 

Noble Verse(s) 57:12

Yusuf Ali:

[057:012]  One Day shalt thou see the believing men and the believing women- how their Light runs forward before them and by their right hands: (their greeting will be): "Good News for you this Day! Gardens beneath which flow rivers! to dwell therein for aye! This is indeed the highest Achievement!"

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

57:12 يوم ترى المؤمنين والمؤمنات يسعى نورهم بين ايديهم وبايمانهم بشراكم اليوم جنات تجري من تحتها الانهار خالدين فيها ذلك هو الفوز العظيم

 

Noble Verse(s) 57:21

Yusuf Ali:

[057:021]  Be ye foremost (in seeking) Forgiveness from your Lord, and a Garden (of Bliss), the width whereof is as the width of heaven and earth, prepared for those who believe in God and His apostles: that is the Grace of God, which He bestows on whom He pleases: and God is the Lord of Grace abounding.

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

57:21 سابقوا الى مغفرة من ربكم وجنة عرضها كعرض السماء والارض اعدت للذين امنوا بالله ورسله ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله ذو الفضل العظيم

 

Noble Verse(s) 66:8

Yusuf Ali:

[066:008]  O ye who believe! Turn to God with sincere repentance: In the hope that your Lord will remove from you your ills and admit you to Gardens beneath which Rivers flow,- the Day that God will not permit to be humiliated the Prophet and those who believe with him. Their Light will run forward before them and by their right hands, while they say, "Our Lord! Perfect our Light for us, and grant us Forgiveness: for Thou hast power over all things."

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

66:8 ياايها الذين امنوا توبوا الى الله توبة نصوحا عسى ربكم ان يكفر عنكم سيئاتكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الانهار يوم لايخزي الله النبي والذين امنوا معه نورهم يسعى بين ايديهم وبايمانهم يقولون ربنا اتمم لنا نورنا واغفر لنا انك على كل شئ قدير

 

Noble Verse(s) 71:12

Yusuf Ali:

[071:012]  "'Give you increase in wealth and sons; and bestow on you gardens and bestow on you rivers (of flowing water).

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

71:12 ويمددكم باموال وبنين ويجعل لكم جنات ويجعل لكم انهارا

 

Noble Verse(s) 78:16

Yusuf Ali:

[078:016]  And gardens of luxurious growth?

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]):

78:16 وجنات الفافا

 


The number of Noble Verses returned: 72

Back to:  The Noble Quran Search Page.
Back to:  www.answering-christianity.com