www.answering-christianity.com
Download my FREE Noble Quran Search Software
See also Quran Moral Code (100s of them):
Parameter: 23:90
Noble Verse(s) 23:90 |
Yusuf Ali: [023:090] We have sent them the Truth: but they indeed practise falsehood!
Dr. Munir Munshey (one of www.answering-christianity.com's authors): [023:090] We did disclose the truth to them! But of course, they are the liars!
Transliteration: [023:090] Bal ataynahum bialhaqqi wa-innahum lakathiboona
Arabic (Read from right to left. Also, all png image files: [1] [2]). Quran Moral Code (100s of them)]): 23:90 بل اتيناهم بالحق وانهم لكاذبون
Sher Ali: [023:090] Yea, WE have brought them the truth, and they are certainly liars.
Shakir: [023:090] Nay! We have brought to them the truth, and most surely they are liars.
Pickthall: [023:090] Nay, but We have brought them the Truth, and lo! they are liars.
Sale: [023:090] Yea, we have brought them the truth; and they are certainly liars in denying the same.
Muhammad Al-Hilali & Muhsin Khan: [023:090] Nay, but We have brought them the truth (Islamic Monotheism), and verily, they (disbelievers) are liars.
Palmer: [023:090] Nay, we have brought them the truth, but, verily, they are liars!
Arberry: [023:090] Nay, but We brought them the truth and they are truly liars.
Khalifa: (why is he here?) [023:090] We have given them the truth, while they are liars.
Rodwell: [023:090] Yea, we have brought them the truth; but they are surely liars:
|
The number of Noble Verses returned: 13
Back to: The Noble Quran Search Page.
Back to: www.answering-christianity.com
See also Quran Moral Code (100s of them)