www.answering-christianity.com

Download my FREE Noble Quran Search Software

The Noble Quran's Search Results:

See also Quran Moral Code (100s of them):

Parameter: 23:90

Noble Verse(s) 23:90

Yusuf Ali:

[023:090]  We have sent them the Truth: but they indeed practise falsehood!

Dr. Munir Munshey (one of www.answering-christianity.com's authors):

[023:090]  We did disclose the truth to them! But of course, they are the liars!

Transliteration:

[023:090]  Bal ataynahum bialhaqqi wa-innahum lakathiboona

Arabic (Read from right to left.  Also, all png image files: [1] [2]).  Quran Moral Code (100s of them)]):

23:90 بل اتيناهم بالحق وانهم لكاذبون

Sher Ali:

[023:090]  Yea, WE have brought them the truth, and they are certainly liars.

Shakir:

[023:090]  Nay! We have brought to them the truth, and most surely they are liars.

Pickthall:

[023:090]  Nay, but We have brought them the Truth, and lo! they are liars.

Sale:

[023:090]  Yea, we have brought them the truth; and they are certainly liars in denying the same.

Muhammad Al-Hilali & Muhsin Khan:

[023:090]  Nay, but We have brought them the truth (Islamic Monotheism), and verily, they (disbelievers) are liars.

Palmer:

[023:090]  Nay, we have brought them the truth, but, verily, they are liars!

Arberry:

[023:090]  Nay, but We brought them the truth and they are truly liars.

Khalifa: (why is he here?)

[023:090]  We have given them the truth, while they are liars.

Rodwell:

[023:090]  Yea, we have brought them the truth; but they are surely liars:

 


The number of Noble Verses returned: 13

Back to:  The Noble Quran Search Page.
Back to:  www.answering-christianity.com

See also Quran Moral Code (100s of them)